web analytics

Arti Idiom “Pass the Buck”

Arti:

Menyalahkan orang lain, memindahkan tanggung jawab pada orang lain padahal dia sendiri mungkin bersalah. Idiom ini serupa dengan peribahasa Indonesia “maling teriak maling” atau “lempar batu sembunyi tangan” dan memiliki keserupaan dengan idiom “the pot calling the kettle black.”

Contoh:

Don’t pass the buck. Stand up and admit you were wrong.

Topik yang dicari:

  • apa definisi dari buck passing
  • arti ungkapan passing the buck
  • the pass buck buyer artinya

Related Posts

About The Author

Add Comment

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.