web analytics

Kumpulan Idioms Huruf A – 1

Berikut ini kumpulan idiom Bahasa Inggris berawalan huruf A bagian pertama:

1.Arti Idiom “A Question of Time”

Arti:

Idiom “it’s only a question of time” digunakan sebelum kita mengatakan pendapat kita tentang apa yang terjadi di masa depan.

Contoh:

If you keep on spending money like this, it’ll just be a question of time before you have a serious debt problem.

2.Arti Idiom “A Weight Off Your Shoulders”

Arti:

A weight is off your shoulder berarti kalian tidak perlu lagi kuatir tentang sesuatu atau tidak perlu berhadapan dengan sesuatu yang sulit.

Contoh:

Thanks so much for agreeing to take care of Snoopy while I’m away. It’s a weight off my shoulders knowing that a real dog lover will be looking after her.

3.Arti Idiom “A Necessary Evil”

Arti:

Necessary evil adalah idiom untuk sesuatu yang tidak kalian sukai tapi kalian mengerti jika sesuatu itu harus diterima atau harus ada.

Contoh:

My brother regards exercise as a necessary evil. He hates doing it, but he knows he has to do it if he wants to stay healthy.

4.Arti Idiom “A Pipe Dream”

Arti:

A pipe dream adalah rencana atau mimpi untuk masa depan yang tidak akan pernah bisa menjadi kenyataan atau diraih.

Contoh:

The idea of a perfect world in which everyone lives in peace and harmony is just a pipe dream.

5.Arti Idiom “A Whale Of A Time”

Arti:

A whale of a time berarti kalian memiliki waktu yang sangat menyenangkan dan benar-benar menikmati diri sendiri.

Contoh:

I went to a karaoke club with my friends last night and we had a whale of a time. It was great!

6.Arti Idiom “ A Slap On The Wrist”

Arti:

A slap on the wrist berarti hukuman ringan karena membuat sebuah kesalahan atau melakukan sesuatu yang salah.

Contoh:

The tribunal didn’t think it was a serious offense, so they just gave him a slap on the wrist. All he got was a warning.

7.Arti Idiom “Above Board”

Arti:

Something is above board, berarti sesuatu itu dilakukan dengan cara yang legal dan jujur.

Contoh:

I’m sure the deal was completely above board as I know James well and he’d never do anything illegal or corrupt.

8.Arti Idiom “An Eye Opener”

Arti:

Sesuatu bisa disebut sebagai an eye-opener karena hal itu membuat kalian menyadari sesuatu yang sebelumnya tidak kalian sadari. An eye-opener berarti pembuka mata.

Contoh:

Cathy said her trip to Thailand was quite an eye-opener for her. She’d never realized before how beautiful Thailand was, or how friendly the people were.

9.Arti Idiom “A Bag of Tricks”

Arti:

A bag of tricks adalah koleksi dari teknik atau metode untuk menyelesaikan sebuah pekerjaan atau mencapai sebuah gol.

Contoh:

Most English teachers are always looking for new games and activities to add to their bag of tricks.

10.Arti Idiom “a fair-weather friend”

Arti:

A fair-weather friend adalah orang yang hanya berteman atau menjadi teman saat kita dalam kondisi yang baik.

Contoh:

I had lots of friends when I was rich and successful, but when the money was gone it became clear that most were only fair-weather friends.

11.Arti Idiom “A Knight in Shining Armor”?

Arti:

A knight in shining armor digunakan untuk menyebut seseorang yang menolong kita saat kita dalam sebuah situasi sulit.

Contoh:

Jason was my knight in shining armour. He brought food and newspapers every day until I got better.

12.Arti Idiom “A Queer Fish”

Arti:

Jika seseorang disebut a queer fish, itu berarti dia sedikit aneh dan kadang-kadang bertindak dalam cara yang tidak wajar.

Contoh:

Some of the characters described as “queer fish” in old novels might be called “weirdos” these days.

13.Arti Idiom “A New Lease On Life”

Arti:

A new lease on life berarti seseorang memiliki antusiasme baru untuk menjalani hidup.

Contoh:

After recovering from her illness, Kathy had a new lease on life and made lots of plans for the future.

14.Arti Idiom “A Ray of Sunshine”

Arti:

A ray of sunshine berarti sesuatu yang membawa kebahagiaan bagi seseorang.

Contoh:

After years of struggling to get established as a writer, the publication of her first short story was a ray of sunshine for Ruth.

15.Arti Idiom “A Kick In The Teeth”

Arti:

Arti idiom “a kick in the teeth” adalah sesuatu yang buruk terjadi pada kalian atau kalian merasa diperlukan dengan buruk.

Contoh:

She had just lost her job, so hearing that she had to move out of her apartment as well was a real kick in the teeth.

 

Topik yang dicari:

  • pengertian necessary evil

Related Posts

About The Author

Add Comment

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.